Kyokos cooking Uc ga hap ruoi sot gung va rau

Kyoko’s cooking: Ức gà hấp rưới sốt gừng và rau ngò

Nhật Bản đã bước vào đầu mùa Hè, cũng thời gian này, người dân Việt Nam có lẽ cũng đang vất vả với cảnh thời tiết oi bức. Càng nóng, lại càng không muốn ăn gì,.. những lúc như thế hãy tránh những món chiên xào và ăn nhiều món luộc, món nước nhé. Lần này, Kyoko’s cooking sẽ cùng bạn vào bếp chế biến ngay món Ức gà hấp rưới sốt gừng và rau ngò.

kyoko's cooking, kyoko’s cooking: ức gà hấp rưới sốt gừng và rau ngò

Nguyên liệu:

Ức gà phi lê

Nước chấm A:

  • Rau ngò băm nhỏ
  • Ớt xắt 1/2 trái
  • Gừng xay nhuyễn
  • Nước tương Nhật: lượng thích hợp, tuỳ khẩu vị của bạn
  • Dầu mè: 1 muỗng lớn

Mè trắng

Cách làm:

  1. Ức gà phi lê cắt làm đôi, sau đó luộc hoặc hấp. Đến khi chín thì vớt ra để ráo.
kyoko's cooking, kyoko’s cooking: ức gà hấp rưới sốt gừng và rau ngò

2.Làm nước chấm bằng cách trộn tất cả các nguyên liệu trong hỗn hợp nước chấm A với nhau.

kyoko's cooking, kyoko’s cooking: ức gà hấp rưới sốt gừng và rau ngò
kyoko's cooking, kyoko’s cooking: ức gà hấp rưới sốt gừng và rau ngò

3. Sau khi ức gà nguội, hãy cắt thành nhiều miếng và rưới nước chấm đã pha sẵn lên. Cuối cùng rắc mè trắng lên là hoàn thành món ăn.

kyoko's cooking, kyoko’s cooking: ức gà hấp rưới sốt gừng và rau ngò

Bạn có thể dùng nước chấm trên để chấm gỏi cuốn nữa. Tôi tin chắc với những ai chưa ăn được rau ngò, sau khi bắt đầu với món ức gà hấp rưới sốt rau ngò và hành này sẽ thay đổi suy nghĩ ngay.

Bạn cũng làm thử nhé!!

kyoko's cooking, kyoko’s cooking: ức gà hấp rưới sốt gừng và rau ngò

Profile của chị Kyoko:

kyoko's cooking, kyoko’s cooking: ức gà hấp rưới sốt gừng và rau ngò

Bà chủ quán ăn Shunsai Mamaya 「旬菜ままや」

Kyoko Nakao (51 tuổi)

Trên Instagram Shunsai Mamaya @mamaya476, chúng tôi đang phổ biến thông tin về rau của nông dân trong vùng bằng cách nấu những món ăn đơn giản sử dụng rau củ theo mùa. Vì yêu thích nấu ăn cũng như đam mê ăn uống, tôi đã thử nấu các món rau trong 8 năm qua để thoả mãn sở thích của bản thân. Nếu trên đường đi du lịch có chợ nông sản tôi sẽ mua nguyên liệu về, hoặc đến một quán nhậu và thưởng thức một món ăn ngon, tôi sẽ hỏi ông chủ cách nấu. Trên cả đam mê, trải qua nhiều năm làm biên tập tại nhà xuất bản, hiện nay tôi đang chuẩn bị mở một nhà hàng nhỏ vào năm sau.

Sự nghiệp tại nhà xuất bản

– Phụ trách bản tin, nghệ thuật, nấu nướng, hoàng thất và Series Ningen  trong tuần san mang tên “女性自身” (Josei jishin)

– Thành công với dự án Home Baker trong tạp chí thông tin đời sống “Mart”

– Tạp chí thời trang hướng đến độ tuổi 40 cho tạp chí “STORY”

– Tạp chí làm đẹp “美ST” dành cho lứa tuổi 40

Về “Shunsai Mamaya”

*Nhà hàng ở Nhật có nhiều hình thức kinh doanh. Tuy nhiên “居酒屋 – Izakaya” và “小料理屋 – Koryouriya” nằm ở khu dân cư hạng nhất thì không được công nhận bởi Luật phòng cháy chữa cháy, nên nhà hàng dự định sẽ chuyển thành “食堂 – Shokudo”.

Nhà hàng dự kiến khai trương vào mùa xuân năm 2021 trong một ngôi nhà nhỏ ở khu dân cư ở Suginami, Tokyo. Chúng tôi sẽ làm các món ăn theo mùa với trái tim bằng cách sử dụng rau Suginami địa phương và các thành phần thơm ngon được tìm thấy trong những chuyến hành trình. Tên cửa hàng là một sự tôn kính đối với nhà hàng “Mamaya” mà nhà văn Kuniko Mukai, đang điều hành ở Akasaka cùng với chị gái của mình, Kazuko.

Kyoko Nakao

Từ khóa: Kyoko’s cooking: Ức gà hấp rưới sốt gừng và rau ngò

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Immediate Matrix