Kyoko ‘s cooking Shima Rakkyo muoi chua

Kyoko ‘s cooking: Shima Rakkyo muối chua

**島らっきょう(Shima Rakkyou) là loại rau củ độc đáo của Okinawa. Thoạt nhìn giống với cây hành, cũng bao gồm phần lá xanh và phần củ trắng. Người Nhật ưa chuộng kiểu ngâm chua, gọi là 島らっきょう塩漬け(Shima Rakkyou Shiozuke).

kyoko 's cooking, kyoko ‘s cooking: shima rakkyo muối chua

Đầu tiên bạn cần sơ chế bằng cách rửa sạch và bỏ đi phần lá xấu.

kyoko 's cooking, kyoko ‘s cooking: shima rakkyo muối chua

Chia Shimarakkyou thành 2 phần lá và củ, để ráo nước.

kyoko 's cooking, kyoko ‘s cooking: shima rakkyo muối chua

Cho phần củ vào túi zip cùng với 3% muối rồi cho vào tủ lạnh.

kyoko 's cooking, kyoko ‘s cooking: shima rakkyo muối chua

Nếu bạn chuẩn bị công đoạn này từ trưa thì đến tối có thể nếm thử hương vị Okinawa. Rắc một ít cá bào ở trên là đúng điệu nhất.

kyoko 's cooking, kyoko ‘s cooking: shima rakkyo muối chua

Phần lá còn lại tôi thử đem xào với thịt heo chiên gừng còn lại vào bữa trưa, hương vị trên cả tuyệt vời. Vì mùi của loại rau này rất nồng nên lưu ý là hãy cho rau vào hộp có nắp đậy để bảo quản nhé!

kyoko 's cooking, kyoko ‘s cooking: shima rakkyo muối chua

Ngoài ra, Shima Rakkyo còn có thể chế biến kiểu Tempura, xào với cà rốt, thịt xông khói và đậu hũ chiên nữa… Nghe đến đâu là thèm đến đó phải không nào!

Profile của chị Kyoko:

kyoko 's cooking, kyoko ‘s cooking: shima rakkyo muối chua

Bà chủ quán ăn Shunsai Mamaya 「旬菜ままや」

Kyoko Nakao (51 tuổi)

Trên Instagram Shunsai Mamaya @mamaya476, chúng tôi đang phổ biến thông tin về rau của nông dân trong vùng bằng cách nấu những món ăn đơn giản sử dụng rau củ theo mùa. Vì yêu thích nấu ăn cũng như đam mê ăn uống, tôi đã thử nấu các món rau trong 8 năm qua để thoả mãn sở thích của bản thân. Nếu trên đường đi du lịch có chợ nông sản tôi sẽ mua nguyên liệu về, hoặc đến một quán nhậu và thưởng thức một món ăn ngon, tôi sẽ hỏi ông chủ cách nấu. Trên cả đam mê, trải qua nhiều năm làm biên tập tại nhà xuất bản, hiện nay tôi đang chuẩn bị mở một nhà hàng nhỏ vào năm sau.

Sự nghiệp tại nhà xuất bản

– Phụ trách bản tin, nghệ thuật, nấu nướng, hoàng thất và Series Ningen  trong tuần san mang tên “女性自身” (Josei jishin)

– Thành công với dự án Home Baker trong tạp chí thông tin đời sống “Mart”

– Tạp chí thời trang hướng đến độ tuổi 40 cho tạp chí “STORY”

– Tạp chí làm đẹp “美ST” dành cho lứa tuổi 40

Về “Shunsai Mamaya”

*Nhà hàng ở Nhật có nhiều hình thức kinh doanh. Tuy nhiên “居酒屋 – Izakaya” và “小料理屋 – Koryouriya” nằm ở khu dân cư hạng nhất thì không được công nhận bởi Luật phòng cháy chữa cháy, nên nhà hàng dự định sẽ chuyển thành “食堂 – Shokudo”.

Nhà hàng dự kiến khai trương vào mùa xuân năm 2021 trong một ngôi nhà nhỏ ở khu dân cư ở Suginami, Tokyo. Chúng tôi sẽ làm các món ăn theo mùa với trái tim bằng cách sử dụng rau Suginami địa phương và các thành phần thơm ngon được tìm thấy trong những chuyến hành trình. Tên cửa hàng là một sự tôn kính đối với nhà hàng “Mamaya” mà nhà văn Kuniko Mukai, đang điều hành ở Akasaka cùng với chị gái của mình, Kazuko.

Từ khóa: Kyoko ‘s cooking: Shima Rakkyo muối chua

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Immediate Matrix